"완전히 졌다!" 를 의미하는 영어 표현은?
오늘은 오랜만에 돌아온 '재밌는 표현들' 포스트입니다. 며칠전 추성훈 선수가 나온 런닝맨을 보다가 영감을 얻은 글이랍니다. ㅋㅋㅋ 추성훈 선수와 김종국 선수가 씨름 대결을 하는 장면이 나오더라구요. 팽팽하게 겨루다가 역시 프로는 다르다는 것을 보여주듯, 추성훈 선수가 김종국씨를 들어서 뒤집더라구요. 그 때 김종국씨의 등이 땅에 닿아버렸는데요. 등을 땅에 대고 누워버린 모습을 영어로 이렇게 표현합니다. Flat on one's back flat 은 '평평한, 납작한' 이라는 뜻으로 flat on one's back 하면 바닥에 등을 곧게 대고 누웠다는 뜻이예요. 우리가 잘 때 등을 대로 똑바로 누워있는 형상이라고 할 수 있죠. 그런데 이 표현은 '잔다' 는 뜻이 아니라 "완전히 졌네! 당했네!" 라는 의미..
재밌는 표현들
2013. 2. 8. 07:30