"그럴 기분이 아니라구!" 남편이 귀찮게 굴 때 미국여자들이 하는 말
미국 남성들이 부인에게 이런 불평을 참 많이 합니다. 도대체 언제 그럴 기분이 드는건데??!! 오늘의 문장, 감 잡은 분들이 계시겠죠? 코메디 영화나 시트콤에 보면 부부가 침실에서 실랑이하는 모습이 종종 등장합니다. 남편은 뭔가 갈구하는데, (무엇을? ㅋㅋㅋ) 부인은 심드렁할 때가 많죠? 그럴 때 부인의 단골 거절멘트가 바로 이겁니다. I'm not in the mood. 그럴 기분이 아니라구요. mood 라는 말은 한국에서도 "기분, 분위기" 라는 같은 의미로 사용되고 있죠? 분위기라는 건 주변을 감싸고 있기 때문에 in the mood 라고 해서 "분위기 속에" 라고 표현하는 것입니다. 아오 참~ 그럴 기분이 아니라구요! 몇번을 말해야 알아듣겠어?!! 남편: Honey~ Can you come ove..
어떻게 말할까
2012. 10. 28. 07:30