"내가 그렇게 만만하니?" 영어로 말하려면?
타인에게 무조건 친절한 사람은 "착한 사람" 을 넘어서 간혹 "만만한 사람" 이라는 인상을 주기도 하죠. 다른 사람의 주장에 쉽게 휘둘리거나, 무조건 양보하는 "만만한 사람" 이라는 표현, 영어로는 어떻게 말할 수 있을까요? Pushover pushover 라는 말은 써 있는 그대로 해석하면 됩니다. "밀어서 넘어뜨리다" 라는 뜻으로, 남에게 쉽게 휘둘리는 사람을 의미하는 말이죠. 사실은 마음이 약해서 다른 사람의 의견을 잘 들어주는 사람이 pushover 라고 불릴 때가 많습니다. 한국에서도 착하기만 한 사람을 만만히 보는 사람들이 많듯이, 미국에서도 pushover 라고 불리는 사람들은 남들보다 못해서가 아니라 그저 순둥이라 대립을 싫어하는 성향을 가진 경우가 많죠. 물론 정말 줏대가 없어서 그냥 이..
어떻게 말할까
2012. 8. 13. 08:19