여러분
즐거운 아침을 시작하기 위해 오늘은 재미있는 영어 경고문을 많이 가져 왔습니다.
저는 '세상에 이렇게 유머 감각이 풍부한 사람들이 있다니!' 하며 많이 웃었는데 여러분은 어떨지 모르겠네요.
어쨌든 투척합니다~
(zrhbzeds.homeip.net)
비상시에는,
미친듯이 뛰어!
안전제일
펜스에 서거나, 앉거나, 오르거나, 기대지 마시오.
떨어지면 동물들이 당신을 먹을 수 있고, 그러면 동물이 탈이 날지도 모릅니다.
(prafulla.net)
무단침입금지
어기는 자는 총 맞을 걸~
살아남은 자는 한 번 더 맞을 걸~
(swick.co.uk)
경고
보호자가 옆에 있지 않은 아이들은 서커스단에 팔리게 될 겁니다.
9월 4일이 개학이다.
저.항.해.도. 소.용.없.다.
(coolestphotos.com)
코네티컷에 오신 걸 환영합니다.
조지 W. 부시의 탄생지
미안합니다.
히치하이킹하는 사람들은 탈옥범들일 수 있습니다.
유독성 폐기물에 뛰어든다고 초능력이 생기는 게 아닙니다.
(funny-pics.biz)
왜 장애인들에게 이 공간이 필요한지 이해를 못 하겠다면...
가서 당신의 망할 척추를 부러뜨려 보십시오.
(장애인 주차 공간에 자꾸 비장애인들이 차를 세우니까 이런 경고문이 붙은 거죠.)
(xaxor.com)
이 가게에서 물건 훔치고, 공짜로 경찰차에 탈 수 있는 기회를 잡으세요!
행운의 주인공은 그 친구들과 가족들이 모두 볼 수 있게끔 신문에 이름도 납니다!
엄마가 정말 자랑스러워하시겠죠?
딱딱하고 위협적인 경고문보다 어쩌면 이런 익살스러운 문구가 더 효과가 좋을 것 같지 않나요?
그럼, 여러분 모두 즐거운 하루 보내세요~
You give love a bad name에 빠져버린 요즘 (가사 번역) (8) | 2013.12.01 |
---|---|
사채업자, 청부살인업자는 영어로 뭐라고 할까? (6) | 2013.10.31 |
미국인이 하는 말, "넌 바나나로 갈거야!" 대체 무슨 뜻? (5) | 2013.09.08 |
"어디, 너도 한 번 당해 봐라!" 영어로 알아볼까요? (14) | 2013.08.19 |
'부정출발 실격'은 영어로 뭐라고 할까? (11) | 2013.08.06 |
"죽기 살기로 해! 하다 안되면 죽어!" 영어에도 이런 살벌한 말이? (7) | 2013.07.19 |
팔꿈치를 부딪혔을 때 찡~하고 울리는 것, 영어로 설명하려면? (4) | 2013.06.01 |
댓글 영역