상세 컨텐츠

본문 제목

네이티브가 아니면 생소할 수 있는 영어 표현들!

조~금 어려운 상급표현

by 이방인 씨 2012. 8. 14. 07:14

본문

영어에는 Idiom 이라는 짧은 구문이 있습니다.
번역하면 "관용구, 숙어" 라고 할 수 있는 표현들로, 이거 정말 골 아픕니다.
관용구들은 대부분 영어권 문화에 기인하기 때문에 네이티브 스피커나 현지에서 오래 산 사람들이 아니면 무슨 뜻인지 알아듣기 힘든 경우가 많거든요.
오죽하면 Idiomatic 이라고 하면 "네이티브처럼 언어구사가 자연스러운" 이라는 뜻이 될 정도랍니다.
저 역시 미국친구들과 대화할 때 간혹 처음 들어보는 관용구가 나오면 대충 뜻을 미루어 짐작할 수 밖에 없을 때가 있는데요.
오늘은 이런 생소한 Idioms 를 소개하겠습니다.

All ears

직역하면 "전부 다 귀예요" 란 뜻으로, 성심을 다해 타인의 말을 경청하고 있다는 뜻입니다.
얼마나 집중해서 들으면 온 몸이 다 귀가 되겠습니까? ㅋㅋㅋ

A: Listen carefully.

    잘 좀 들어보세요.

B: Don't worry. I'm all ears.

    걱정마세요. 지금 최대한 집중해서 듣고 있어요.

Blown away

Blown은 '바람을 불다, 입김을 날리다' 라는 뜻의 동사 Blow 의 과거분사형으로 Blown away 하면 '바람에 날아가버리다' 라고 직역할 수 있지만 의미를 풀이하면 아주 깊은 인상을 받았다는 뜻입니다.
바람에 홱~ 휩쓸린 것처럼 강렬한 인상을 받았다는 뜻이죠.
과거분사형인 것을 보면 알 수 있지만, 앞에 반드시 be 동사와 함께 쓰셔야 합니다.

A: Did you see Yuna Kim at the Olympics?

    올림픽에서 김연아 선수 봤어요?

B: Oh my... I was blown away by her performance!

    세상에, 그녀의 연기에 깊은 인상을 받았어요.

Call of nature

이건 사실 굉장히 재밌는 표현이랍니다. ㅋㅋㅋ
call of nature 하면 "자연의 부름" 이라는 뜻인데요.
도대체 어떤 의미인 것 같으세요?
바로 화장실에 가고 싶다는 뜻이랍니다. ^^
생리현상을 자연의 부름이라고 하는 것이죠.

A: Hey, Can I talk to you for a second?

    잠깐 나랑 얘기 좀 해요.

B: Sorry. I need to answer the call of nature first.

    미안한데 화장실 먼저 좀 다녀올게요. ^^;;

Deliver the goods

이 말도 굉장히 자주 쓰이는 표현인데요.
goods 는 명사로 '상품, 물건' 이라는 단어이고, deliver 는 '배달하다' 라는 동사죠.
그러니 deliver the goods 하면 '물건을 배달하다' 라는 말로 결국 맡은 바 임무를 완수해 기대에 부응한다는 뜻이랍니다.

A: Usain Bolt is expected to set the new world record here!

    우사인 볼트는 이 레이스에서 세계 신기록을 경신하리라는 기대를 받고 있습니다.

B: And...he did it! Once again, Usain Bolt delivers the goods!

    그리고....해냈습니다! 우사인 볼트가 다시 한번 훌륭히 기대에 부응합니다!

Every Tom, Dick, and Harry

이것도 참 재미진 표현입니다.
"세상의 모든 탐과 딕과 해리" 라고 옮길 수 있는데 과연 무슨 말일까요?
Tom, Dick, Harry 라는 영어 이름들 참 많이 들어보셨죠?
한국의 철수와 영희처럼 대표적으로 흔한 이름들인데요.
그래서 세상의 모든 탐과 딕과 해리라고 하면, 그냥 어디서나 볼 수 있는 보통 사람들이라는 뜻이랍니다.

A: Do you like chocolate?

    초콜렛 좋아하세요?

B: Of course I do. Just like every Tom, Dick, and Harry

    물론 좋아하죠. 보통 사람들 다 그렇잖아요.


아직도 idiom 보따리가 빵빵한데, 겨우 다섯개밖에 못 썼네요.
오늘은 여기서 줄이고, 앞으로 계속 시리즈로 올리겠습니다.
뜻을 알고보면 너무 쉬운 Idiom 들을 적재적소에 활용하시면 좀 더 자연스러운, 물 흐르는 듯한 대화를 하실 수 있답니다. ^-^
좋은 하루 보내세요~

관련글 더보기

댓글 영역