여러분
제가 블로그 운영하면서 뼈저리게 느끼고 있는 것이 하나 있으니 '자나 깨나 꿈 속에서도 입조심' 입니다.
함부로 말씀하시는 분들 때문에 제가 기분 상할 때도 있고, 반대로 제가 한 말에 불쾌한 분들도 계실테니까요.
그래서 오늘은 '말을 가려서 하라.'는 뜻의 영어 표현을 몇 가지 모아 봤습니다.
일단 가장 쉬운 1단계부터 갑니다!
Watch your mouth.
watch라는 단어는 '주시하다' 라는 뜻으로 '감시, 감찰' 이라는 의미로도 쓸 수 있습니다.
그러니 watch your mouth 하면 '입조심 좀 하시오!' 라는 직설적 표현이라고 할 수 있죠.
(nbcnews.com)
그 더러운 입, 뚜껑 좀 닫아야 쓰겠구만~
A: You look really fat in that dress.
너 그 드레스 입으니까 진짜 뚱뚱해 보인다.
B: Watch your mouth! You #&*&$# 삐- 삐- (효과음 처리할게요~ ㅋㅋ)
입조심 하라구! 이 삐리리야!
A: Watch your mouth first.
너나 잘해.......
Watch your language. 혹은 Mind your language.
보시다시피 watch your mouth와 같은 뜻이지만 한끗 차이입니다.
mouth가 language로 바뀌었으니 입조심이 아니라 '말조심'이 된 거죠.
(skreened.com)
말조심 해라, 이 멍청한 자쉭~아!
난 애기라고!
'Watch you mouth/language.'의 명령형 문장 형식을 보면 아시겠지만 그다지 정중한 표현은 아닙니다.
잘 아는 사이에서 쓸 수 있는 표현이지만 처음 보는 사람이나 예의를 차려야 하는 상대에게 쓰기에는 부적절하죠.
그러나 아무리 정중하게 굴어야 하는 자리라도 상대방이 함부로 말을 하면 한마디 날려주고(?) 싶기 마련인데요. ㅋㅋㅋ
이럴 때는 조금 순화된, 격식 있는 표현을 쓰면 됩니다.
Speak respectfully.
respect 는 '존중하다'라는 뜻이니 speak respectfully 라고 하면 '타인을 존중하며 말하라'는 의미죠.
평정을 잃지 말고 정중하게 말하시오.
A: My teacher is nothing but pain in the butt.
우리 선생님 완전 짜증나~
B: Still he's your TEACHER. You should speak respectfully of him.
그래도 그 분은 네 선생님이셔. 정중하게 말해야지.
다음 3단계는 어렵다기보다는 말이 길다고 할까요? ^^
Some things are better left unsaid.
'어떤 것들은 말하지 않고 두는 것이 더 좋다.'고 하니 상대방이 기분 상할 수 있는 말은 아예 안 하는 게 낫다는 뜻이죠.
세상에는 정말 마음 속에 가둬두는 것이 나은 말들이 많은 것 같아요.
어떤 것들은 말하지 않는 것이 더 낫지...
그렇지만 네가 얼마나 멍청이인지는 말해줄게.
거.절.한.다.
말하지마.
A: You always speak ill of others. Just remember some things are better left unsaid.
넌 항상 사람들을 나쁘게 말하더라. 어떤 것들은 차라리 말하지 않는 게 낫다는 걸 기억해.
B: Hmm... then I've got nothing to say.
흐음... 그렇다면 난 할 말이 아무것도 없구만...
늘 제멋대로, 기분 따라 쓰는 예문이지만 오늘은 특히 sarcasm 유머가 많이 들어갔네요.
마지막으로 입조심에 관하여 제가 가장 좋아하는 quote을 소개하며 마칩니다.
Taste your words before you spit them out.
당신의 말이 어떤 맛인지 내뱉기 전에 항상 맛을 보세요.
여러분 활기찬 월요일 시작하세요. ^-^
미국인들이 상용하는 외래어들 Part 2. (8) | 2013.01.18 |
---|---|
영어를 더 어렵게 만드는! 미국인들이 상용하는 외래어들 (31) | 2013.01.16 |
미국 친구에게 처음 들은 생생한 영어 표현들 (10) | 2012.12.21 |
이민와서 쉽고도 어려웠던 미국 영어 적응기 (5) | 2012.10.18 |
미국와서 난생 처음 들어본 영어 한 문장! (2) | 2012.10.09 |
네이티브가 아니면 생소한 영어 관용어구 모음 2탄 (12) | 2012.08.22 |
네이티브가 아니면 생소할 수 있는 영어 표현들! (6) | 2012.08.14 |
댓글 영역