상세 컨텐츠

본문 제목

"인간 말종, 인간 쓰레기" 는 영어로 어떻게 말할까?

어떻게 말할까

by 이방인 씨 2012. 8. 27. 07:00

본문

포스트의 제목을 보고 오늘 저의 과격함을 눈치채신 분들도 있을텐데요.
요즘 저를 괴롭히는 사람 때문에 화가 나 있답니다. ^^;;
제 메인 블로그에 "희대의 찌질이" 가 등장해서 집요하게 저를 괴롭히고 있거든요.
그래서 오늘은 개인 감정이 팍팍 실린, "인간 쓰레기, 인간 말종" 이라는 표현을 소개하겠습니다.

Scum

이 단어는 아마 그 어떤 욕설보다 더 모욕적일 수 있는 표현이랍니다.
원래 Scum 이란 단어는 '액체 표면에 생기는 더러운 거품이나 때' 를 뜻하는 정상적인 단어입니다.
예를 들어, 설거지를 할 때 더러운 물 위에 거품이 생기면 그것을 Scum 이라고 할 수 있죠.
평상시에 쓰일 때는 속어도 아니며 욕도 아닙니다.

그러나 욕으로 쓰일 때는! "인간 쓰레기" 라는 최악의 의미랍니다.
제가 지금 그 악플러에게 이 사진과 함께 전해주고 싶은 말이지요.


A: You are the scum of the earth. Here's my finger for you.

    넌 정말 이 지구의 쓰레기야. 옛다, 내 손가락.


두번째 표현도 비슷한 뜻입니다.
"천박하고 저급한 인간" 이라는 표현으로, 아주 간단합니다.

Low-life

말 그대로 '저질 인생' 이란 뜻이죠.
혹시 미국의 막장 토크쇼 Jerry Springer Show 보신 적 있나요?
그 쇼에 등장하는 사람들이 보여주는 모습이 아마 low-life 를 연상하기 쉬울 것 같습니다.

주로 친자확인, 형제간의 치정, 부모 자식간의 배신이 단골 소재이고 스튜디오에서는 늘 이렇게 옷 찢어가며 난투극을 벌입니다.
물론 시청률을 위한 Show 가 가미되긴 했지만 정말이지 저질 인생들이죠.

A: You think you're a normal human being? No way. You're nothing but a low-life.

    넌 니가 정상인이라고 생각하지?  천만에, 넌 그냥 천박하고 저급한 인생일 뿐이야.

휴우~ 오늘은 제가 그 인간에게 해주고 싶은 말들만 골라서 소개해봤습니다.
부디 부디 여러분에게는 이런 말을 해주고 싶은 사람이 생기지 않기를 빕니다.
좋은 하루 보내세요.

관련글 더보기

댓글 영역