상세 컨텐츠

본문 제목

'눈살을 찌푸리다' 와 똑같은 영어표현

재밌는 표현들

by 이방인 씨 2012. 3. 22. 05:31

본문


우리가 흔히 마음에 들지 않는 무언가를 보면 눈살을 찌푸린다고 하죠?
미간에 인상이 써지기 때문에 눈가가 찌푸려진다는 뜻인데요. 
미국에도 이와 똑같은 의미의 말이 있습니다.

바로 raise a few eyebrows 입니다.

raise 는 '올리다' 라는 뜻의 동사이고, eyebrows 는 눈썹을 말합니다.
그러니 직역하면 "몇몇 사람들이 눈썹을 치켜 올린다" 쯤 되는데요.
풀이하면, 놀라서 거부감을 드러내다라는 뜻입니다.
우리말의 눈살을 찌푸리다와 거의 같죠?

예문으로 살펴 보겠습니다.

Contemporary dating culture may raise a few eyebrows.
요즘의 연애 문화는 눈살을 찌푸리게 할지도 모르겠네요.

The violent scenes of the movie have raised a few eyebrows in the audience.
그 영화의 폭력적 장면들 때문에 관객들이 눈살을 찌푸렸습니다.

The new tax law will raise a few eyebrows for sure.
새로운 세금법은 분명히 사람들의 눈살을 찌푸리게 할 거예요.


혹시 여러분 주변의 외국인이 눈살 찌푸려질만한 행동을 하면, raise a few eyebrows 를 사용해서 따끔하게 얘기를 해보세요.
금방 알아들을거예요. ^-^

관련글 더보기

댓글 영역