상세 컨텐츠

본문 제목

집에서 보내는 휴가 홈캉스, 영어로는?

재밌는 표현들

by 사용자 이방인 씨 2019. 11. 28. 03:15

본문

최근 몇 년 사이, 인파가 몰리는 관광지를 피하려 편하게 호텔이나 집에서 즐기는 휴가를 호캉스와 홈캉스가 인기라고 하죠? 둘째가라면 서러운 집순이인 저도 호캉스 및 홈캉스 참 좋아합니다. 쉽고 기발한 표현인 호캉스와 홈캉스, 영어로는 뭐라고 할까요?

  Staycation  

특별한 곳에 가지 않고 실내 (주로 집)에서 즐기는 휴가를 영어로는 "스테이케이션"이라고 합니다. Stay (머물다) + Vacation (휴가)의 합성어로, 집에 머물러 보내는 휴가란 뜻이죠. 

바로 이번 주가 미국 최대 명절인 Thanksgiving 연휴인데요. 저는 가족들과의 저녁식사를 제외하고는 조용히 집에서 스테이케이션을 즐길 계획이랍니다. Thanksgiving에 가족을 만나러 먼 거리 여행도 서슴지 안(았) 던 미국인들도 최근에는 스테이케이션을 선호하는 추세인 것 같아요. 큰 명절이다 보니 동료들끼리 휴가 계획을 묻곤 하는데 생각보다 많은 동료들이 그냥 집에서 보낼 계획이라고 얘기하더라고요. 오늘 아침에도 Steve란 동료와 이런 대화를 나누었습니다.

Good morning, Steve. How are you?
좋은 아침, 스티브. 오늘 컨디션 어때?

I am doing well. How are you doing?
좋아. 넌?

Doing well too. It's the last day before holidays. Are you going somewhere for Thanksgiving?
나도 괜찮지. 휴일 전 마지막 날인데. 추수감사절에 어디 가?

No. I am just going to have dinner with my in-laws, and the rest of the holidays will be a staycation.
아니, 그냥 처가 식구들하고 저녁 먹고 그 다음부터는 그냥 홈캉스야.

Same here. That's the best way to enjoy holidays.
나도 그래. 휴일엔 그게 최고지.

Yup!
물론이지!

"난 그냥 집에서 쉴 거야" 보다 훨씬 쉽고 간단한 staycation, 여러분도 대화할 때 적절히 사용해 보세요!

관련글 더보기

댓글 영역